Пятница, 20 05 2022
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *

Туркменскае “Паразуменне” – на старонках “Пухавіцкіх навін”

На старонках раённай газеты, што выходзіць на Міншчыне, змяшчаюцца пераклады туркменскай прозы.

У “Пухавіцкіх навінах” (адна са старэйшых раённых газет Міншчыны, выдаецца з 1931 года) надрукавана апавяданне туркменскага пісьменніка Камека Куліева “Паразуменне” у перакладзе на беларускую мову. Перакладчык – Алесь Карлюкевіч.

Камек Куліеў – з пісьменнікаў, якія пачыналі свій шлях у літаратуру напрыканцы 1970 – у пачатку 1980-х гг. І зараз ён актыўна парцуе ў галіне мастацкай прозы. Беларускі чытач адкрываў туркменскага празаіка са старонак часопіса “Бярозка”. А цяпер вось яго апавяданне надрукавала пухавіцкая “раёнка”. Яшчэ раней у гэтым жа выданні з’явілася і публікацыя апавядання другога туркменскага пісьменніка – Касыма Нурбадава. Гэты аўтар таксама не аднойчы друкаваўся ў беларускім літаратурна-мастацкім і дзіцячым друку. А ў выдавецкім доме “Звязда” пабачыла свет кніга апавяданняў і вершаў Касыма Нурбадава на беларускай мове.

Сучасную туркменскую дзіцячую літаратуру няблага ў розныя часіны перакладалі на беларускую мову. У Мінску ў розныя гады пабачылі свет кнігі Берды Кербабаева, Нуры Байрамава, Курбана Чаліева, Агагельды Аланазарава, Каюма Тангрыкуліева.

Сяргей Шычко

Прочитано 16648 раз