Воскресенье, 09 05 2021
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *
Лауреатов V сезона премии для переводчиков русской литературы объявили в ходе церемонии, которая транслировалась онлайн из «зала Гутенберга» Библиотеки иностранной литературы. Награды по решению большого жюри, в которое входят слависты из разных стран и известные русские филологи, распределились следующим образом: Номинация «Классическая русская литература»: Угур Бюке и…
Опубликовано в Новости
Для вяртання-прыбыцця ‒ мы на каруселях жыцця. Напярэймы паэту з Канады Даніэлю Піксіядасу – сябру Асацыяцыі пісьменнікаў Славакіі, Сербіі, Ваяводзіны, Чарнагорыі і сербскай перакладчыцы яго твораў на беларускую мову Даяны Лазаравіч. Сяргей Панізьнік Даяна Лазаравіч Вуліцы Ці рэальнасць пабудуе мост праз дзікую вясну… ‒ І супрацьлегласці скрыжаванняў…
Опубликовано в Поэзия
Цікавасць да творчасці Уладзіміра Караткевіча ў іншых нацыянальных літаратурах носіць натуральны характар, грунтуецца на чытацкіх інтарэсах. Але і сёлетняя юбілейная дата, 90-годдзе з дня нараджэння класіка, робіць сваю справу. Давайце паспрабуем зрабіць зусім кароткі агляд некаторых ініціыятыў. Тых, якія ўзніклі літаральна ў апошнія некалькі гадоў у розных…
Опубликовано в Новости

Уладзімір Караткевіч і ўвесь свет

Воскресенье, 27 сентября 2020 17:10
Класіка беларускай нацыянальнай літаратуры, паэта, празаіка, драматурга, сцэнарыста, публіцыста, перакладчыка Уладзіміра Cямёнавіча КАРАТКЕВІЧА (1930 – 1984) няма сярод нас болей як трыццаць шэсць гадоў. За гэты час выйшаў Збор яго твораў ў 8 тамах. Быў і дадатковы том праз некаторы час пасля завяршэння выдання. Дзякуючы руплівасці выдавецтва…
Опубликовано в Новости
В 2020 году году традиционный круглый стол белорусских и зарубежных писателей «Художествення литература как путь друг к другу» в рамках программы Дня белорусской письменности в Белыничах провели в виртуальном формате. Участвовали с помощью современных технологий и друзья Беларуси из Казахстана. А кто-то в эти дни откликнулся и…
Опубликовано в Новости
Імклівы і няўмольны рух часу на гэтым свеце ўсё часцей і часцей вымушае казаць апошняе «бывай» дарагім сябрам, блізкім прыяцелям. А тут яшчэ той выпадак, калі жалоба і скруха абумоўліваюцца не толькі асабістым сяброўствам: у лепшы свет адышоў шчыры прыхільнік і актыўны папулярызатар нашай літаратуры і культуры…
Опубликовано в Новости
Народный поэт Чувашии Валерий Тургай, который в последние годы активно занимается переводческой деятельностью, подарил чувашскому читателю еще одну интересную книгу. Речь идет о сборнике рассказов известного сербского писателя, публициста и литературоведа Милутина Джуричковича «Йĕкрешсен пурнăçĕнчен» (Из жизни близнецов), которую Валерий Тургай перевел на чувашский язык. В своих…
Опубликовано в Новости