Четверг, 19 05 2022
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *

"Полымя" 1-2018. Анонс номера

  • Пятница, 19 января 2018 00:37

Январский номер «Полымя» открывается стихами Миколы Малявки, задающими многоголосую тональность всему выпуску журнала – здесь и о природе, и о сложности жизни, и грустные воспоминания об ушедшем товарище. 

Рассказ Олега Ждана «Путешествие», писателя русскоязычного, по-белорусски воспринимается очень органично. В этом несомненная заслуга переводчицы – Натальи Казаполянской. Простая по сюжету житейская история о том, как глухонемая немолодая женщина заблудилась в чужом городе, заставляет глянуть на мир под непривычным углом – глазами людей, лишённых естественного блага устного общения.

Подборка стихотворений минского поэта, публикующегося под творческим псевдонимом «Миколаич», знакомит нас с достаточно разнообразными по стилистике произведениями. Одно из них – «Нашае каханне» – переносит читателя в столицу солнечной Каталонии к самой знаменитой достопримечательности Барселоны, долгострою храма Саграда Фамилия. Там побывало множество белорусов, это одно из сравнительно недорогих туристических направлений. Но кто ещё, глядя на неровные, словно ребёнком из мокрого песка слепленные шпили Саграды, сравнил это авангардистское сооружение с чувством к любимой женщине? В оригинальности мышления автору не отказать.

 

НАШАЕ КАХАННЕ

Нашае каханне — беларуская Саграда Фамілія.
Я — твой Гаўдзі. Ты — мая Каталонія.
Я любіў цябе як іспанец з Сіцыліі.
Ты кахала мяне. Але ты была калонія.

Ты — мая Саграда Фамілія.
Недабудаваная, недацалаваная, недачапаная.
Ты — мая адзіная на ўсім свеце філія.
Мною не дакаханая…

Колькі пасля нас недабудавана палацаў,
Колькі пасля нас плах не пасцелена,
Колькі пасля нас недапавешаных паяцаў,
Колькі сцен у турмах не пабелена…

Але наша з табой Саграда ўсё яшчэ будуецца
Ў нашым сэрцы. А яшчэ — дзесьці ў Барселоне.
Няма Гаўдзі. Памёр, як бомж, на вуліцы.
Але ёсць Саграда…
І маўчыць нават Бог пры ейным звоне.

 

Прозаические миниатюры Наума Гальперовича опубликованы, возможно, в связи с его недавним юбилеем – белорусскому писателю, публицисту, журналисту и общественному деятелю исполнилось 70 лет. Миниатюры выдержаны в минорном ключе, в них говорится о стариках, давно увядших бабулях, ветеранах войны… Что совсем не вяжется с портретом самого автора, энергичного, жизнерадостного и к тому же не слишком похожего на человека, разменявшего восьмой десяток.

«Песня Барселоне і мімалётнасці жыцця. Ахвярам усіх тэрактаў прысвячаецца» - так поименовано ещё одно поэтическое произведение о солнечном городе на берегу Средиземного моря, напоминая о совсем не радостном событии – террористической атаке летом 2017 года. Автор – испанская поэтесса Руис Эспиноса.

Иностранный раздел номера также включает роман Тадеуша Даленги-Мостовича «Пракурорка». Это – начало, продолжение следует. Романа отдана примерно половина объёма журнала.

Завершают выпуск четыре публикации нон-фикшн, посвящённые литературоведению и истории.

Прочитано 1088 раз