Среда, 12 08 2020
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *

Нежней бутона, прочней булата

Так на Востоке издавна говорится о человеке вообще. А кажется, что впервые это было сказано о Микаиле Мушвиге и его таланте.

Многие стихотворения Мушвига сегодня воспринимаются так, словно созданы только вчера. Лучшие из них, с годами не утрачивая свежести, обретают новые достоинства.

Голос Мушвига звучен, творческий облик -  многогранен. Лозунговая броскость и задушевная мягкость, проникновенная певучесть и четкая афористичность – это не арифметические слагаемые, а качества органически единого сплава.

В его стихах соединяются детская непосредственность и вековечная мудрость. Иногда представляешь его наивным ребенком, иногда – вещим старцем, а в биографической справке сообщается: родился в июне 1908, умер в марте 1939 года.

 

 

Стихи Микаила Мушвига

 

ВЕТРЫ

 

Утро ль раннее, ночь ли поздняя,

ночь ли поздняя, утро ль раннее –

Неожиданно заявляется

                        бесшабашная их кампания.

«Отпирай-ка ворота!» - требуют,

                        ни к чему тогда препирания.

Будто песенники гулливые,

                        распевают повсюду ветры,

Путешественники счастливые,

                        поспевают повсюду ветры!

 

Ветры, ветры, вы очень разные –

                        сердобольные вы и грозные,

То пугливые, то бесстрашные,

                        то беспечные, то серьезные,

Равнодушные иль пристрастные,

                        раскаленные иль морозные.

Вы на севере и на западе,

                        и на юге витали, ветры,

 

И восточные наши запахи

                        вы, конечно, впитали, ветры.

 

Осушая росу пьянящую,

                        совершаете небывалое –

Где расстался бы конь с подковами,

                        там встречаете небо алое,

Не убавится вашей удали,

                        подарили и мне бы, шалые!

 

Ранним утром иль поздним вечером

                        поравняться б с горою, ветры,

Чтоб со мною была доверчива,

                        я ей сердце открою, ветры!

 

Громыхайте, гремите, грохайте,

                        чтобы сила моя воспрянула,

Чтобы в бурю большая молния

                        осенила меня, упрямого,

Чтобы слава пришла огромная,

                        чтобы слово погромче грянуло –

Вы же сами внушили гордую

                        мне мечту о полете, ветры,

И к себе на вершину горную

                        непрестанно зовете, ветры!

 

 

 

Я тучи, словно молния, прорвал –

Сверкающим цветам я отдал сердце.

Я, словно солнце, темноту прогнал

И пламенным мечтам я отдал сердце.

 

Давно ли трепетал, теряя высь,

Свечою гасла не моя ли жизнь,

Не надо мной ли призраки вились?

Очнулся и громам я отдал сердце.

 

Когда же крылья крепкие обрел,

На жизнь взглянул, как молодой орел,

Весь мир я взглядом заново обвел,

Отчаянным ветрам я отдал сердце!

 

НАШИ ГЛАЗА

 

Ночная мгла.

Ни звезд и ни луны,

А ночь светла,

Как первый день весны.

Ах, эта ночь!

В объятьях света – ночь,

Как небыль,

Как мечта поэта – ночь!

 

По гулким тротуарам разошлись

И на местах застыли фонари, -

Они, плечами подпирая высь,

Стоят на страже света до зари,

Их золотые кулаки грозят:

- Не смей к нам приближаться, тьма,

Назад!

 

А, может, это – птицы золотые,

На землю прилетевшие впервые,

И со столбов, чтоб повстречать рассвет,

Хотят взлететь они друг другу вслед?

А, может, это – светлые сердца

Тех, кто народу верен до конца?

Нет, это – наши зоркие глаза,

Сокрыть от них грядущее нельзя.

 

Фонарные столбы,

Мы не слабы,

Но путь далек,

Он между гор пролег

Глаза!

Пред ними тает темнота,

Нежнеют, утончаются цвета

И капли света,

                         как с цветов – роса,

Уходят, испаряясь, в небеса,

И золотистым ливнем в тишине

Захлестывают снова душу мне.

 

Глаза!

Они для темноты – гроза.

Кварталы, прежде мрачные и днем,

И ночью добрым залиты огнем.

 

Ночная мгла,

Ни звезд и ни луны,

А ночь светла,

Как первый день весны.

Ах, эта ночь!

В объятьях света – ночь,

Как небыль,

Как мечта поэта – ночь!

 

 

СТИХИ, ПОДСКАЗАННЫЕ СЕРДЦЕМ

 

Сердце мне подсказало:

Это – только начало.

Дни большого успеха,

                        эти главные дни,

Дни веселья и смеха,

                        эти славные дни –

Все у нас впереди!

 

Это – только начало, -

Сердце мне подсказало.

Жизнь, - добавило сердце, -

                        превратится в житье

Для того отщепенца,

                        что не ценит ее.

Заводские ворота

                        и стальные пути,

И жемчужины пота,

                        как награда почти, -

Все у нас впереди!

 

«Счастье в прошлом, далече», -

                        дед говаривал мой,

Сердце противоречит

                        поговорке былой.

Сердце мне подсказало:

Это – только начало.

Серебристые ночи – золотая пора

И молоденький садик, и седая гора,

Раскаленное солнце и студеный родник –

Все у нас впереди!

 

О, ЕСЛИ Б СНОВА…

 

 

О, если б та же дача,

                        О, если б тот же сад,

                        Что год тому назад!

Вам перебраться б снова,

                        А по соседству там

                        Устроиться и нам!

И нарастал во мне бы

                        Ликующий прибой

                        От частых встреч с тобой,

И вечером, и утром

                        Писать бы и писать –

                        Какая благодать!

Мне кажется: твой волос

                        Не тоньше той мечты.

                        А ты? Что скажешь ты?

 

О, если б та же дача,

                        О, если бы опять

                        В гостях у вас бывать!

И твой такой правдивый,

                        Такой пугливый взгляд

                        Ловить я был бы рад.

Вели бы осторожно

                        Беседу мы в тиши

                        О таинствах души,

И , вспугнутая братом,

                        Иль зоркою сестрой,

                        Меняла б ты настрой.

Но и таясь, два сердца б,

                        Как прежде, бились в лад.

                        О, если б тот же сад!...

 

На горе бессердечным

                        Особая у нас

                        Весна на этот раз!

Куда ни глянь, приметы

                        Прилежного труда

                        Отрадней, чем всегда.

Раздумья стали глубже,

                        Мечты еще светлей,

                        Сегодня у людей,

И  требованья выше,

                        И гордость возросла,

                        И сдвигам нет числа,

И путь ровней и чище…

                        Особая у нас

                        Весна на этот раз!

 

О, если б та же дача

                        И рыхлый берег тот,

                        И гул каспийских вод!

Кудрявились бы волны,

                        Как волосы твои,

                        Я млел бы в забытьи,

И вдруг тебя увлек бы

                        Седой обманщик-вал,

                        И я б возревновал,

И яростнее шторма

                        Во мне поднялся б гнев,

                        И я, рассвирепев,

Вступил бы в схватку с морем

                        И отнял бы тебя,

                        И обнял бы, любя!..

 

И вновь раздумьям нашим

                        Скользить бы по волнам,

                        А следом бы и нам,

Как парус, расправляя

                        Волос волнистых прядь,

                        Взлетать бы и нырять!

 

Блистательна поэма

                        Каспийской синевы,

                        Взгляните же и вы!

Попробуем взобраться

                        На скалы в Бузовнах

                        И охватить размах!

Как маки, звезды в небе,

                        А на земле – огни

                        Росе ночной сродни,

Обрызгана округа

                        Их россыпью густой…

                        Любуйтесь красотой!

Как славно жарким летом

                        Найти прохладный кров

                        У этих берегов!

Как славно с самой близкой

                        Родной тебе душой

                        Послушать мир большой!

 

Как славно на рассвете

                        Вдруг ощутить наш дух

                        Во всем, что есть вокруг!

Увидеть отраженье

                        Возлюбленной. И где?

                        В предутренней воде!

Как славно к этой синей

                        Поэзии прильнуть

                        И, впитывая суть,

Взлетать волнам подобно

                        И падать им под стать,

                        Иль подаваться вспять!

Орлицами морскими

                        Взмывают волны ввысь.

                        Они – как наша жизнь!

 

О,  если б та же дача,

                        О, если б тот же сад

                        И серебристый пшат!

Какое это счастье –

                        Все лето быть вдвоем

                        На берегу морском!

 

Как полные бокалы,

                        Вскипали б наши дни,

                        Бодрили б нас они!

Протягивая гребень

                        Сквозь влажную листву,

                        /во сне иль наяву/

Причесывала б ночью

                        Тебя сама луна…

                        Ты краше иль она?

Вдвоем, ладонь в ладони,

                        Вдвоем, глаза в глаза…

                        Какая бирюза!

Словам моим прийтись бы,

                        Как серьгам золотым

                        Под стать ушам твоим!

 

Друзьям мои отныне

                        Согласья больше знать

                        И счастья больше знать,

Все дальше и все выше

                        Их вымпелам нестись –

                        Так призывает жизнь!

Заоблачные кручи

                        Первопроходцев ждут,

                        Прекрасен их маршрут!

Кто из сегодня в завтра

                        Стремится, только тот

                        Действительно живет.

Пусть человек, что в прошлом

                        Бежал во цвете лет

                        От суеты сует,

В отечестве свободном

                        Постигнет путь иной,

                        Обнимет шар земной!

 

О, если б та же дача,

                        О, если б тот же сад,

                        Что год тому назад!

Вам перебраться б снова,

                        А по соседству там

                        Устроиться и нам!

И нарастал во мне бы

                        Ликующий прибой

                        От частых встреч с тобой.

И вечером, и утром

                        Писать бы и писать –

                        Какая благодать!

Мне кажется: твой волос

                        Не тоньше той мечты.

                        А ты? Что скажешь ты?

 

 

 

ТЕЛЕГРАФНЫЕ ПРОВОДА

 

Не поймешь, если глянешь издали,

                        охраняют ли что столбы,

Иль чего ожидают, идолы,

                        деревянные морща лбы.

Что не видели, чтоб не выдали,

                        груз своей и чужой судьбы

Тайно взваливают на плечи им

                        телеграфные провода,

Ранним утром и поздним вечером

                        телеграфные провода.

 

Расстояния уменьшаете,

                        приближая концы дорог,

Людям стойкость свою внушаете,

                        если валятся люди с ног,

Растревоженных утешаете,

                        избавляете от тревог,

Вы – в просторах не просто странники,

                        телеграфные провода,

Вы – народов и стран посланники,

                        телеграфные провода.

 

Все, что надо сказать, - пожалуйста –

                        не теряя усилий зря,

Город городу скажет запросто,

                        вас при этом благодаря.

Необъятные реки замыслов

                        и мечтаний у нас – моря,

Мы плеснем – подставляйте чаши вы,

                        телеграфные провода,

Каждый дом посещали чаще бы,

                        телеграфные провода!

 

Год за годом пройдет – и сбудется

                        предсказанье прошедших лет,

Человечеством зло избудется,

                        разногласья сойдут на нет,

Мир увидит, едва пробудится,

                        что окрасился в добрый цвет, -

То известье вы так объявите,

                        телеграфные провода,

Чтоб навеки осталось в памяти,

                        телеграфные провода!

 

Перевод на русский язык Владимира Кафарова 

Материал предоставлен Государственным Центром Перевода Азербайджана

Прочитано 58 раз Последнее изменение Среда, 13 мая 2020 13:40
Другие материалы в этой категории: « В Баку отметили 110-летие Микаила Мушфига