Пятница, 26 02 2021
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *
Большое увидеть в малом, из отдельного составить общее... Действительность создает для этого условия. Искусство поддерживает: для четкого смысла не бывает мелочей. Выставка «LІTHO graphіcs exlіbrіs» Ольги Крупенковой и Татьяны Сиплевич…

І музей глядзіць на вонкавы свет...

  • Понедельник, 02 ноября 2020 10:23
Духоўныя скарбы, што стварылі нашы славутыя продкі, над чым і цяпер працуюць сучаснікі ў літаратуры і мастацтве, назапашваюцца, не гінуць. Яны могуць праляжаць незапатрабаванымі і сто гадоў, а потым хтосьці…
Лаўрэат Дзяржаўнай прэміі Рэспублікі Беларусь Мікола Мятліцкі, добра вядомы як перакладчык кітайскай паэзіі (выйшлі дзве яго аўтарскія анталогіі перакладаў твораў паэтаў Кітая, а таксама грунтоўны зборнік вершаў Ай Ціна), завершыў…
На вопросы белорусского корреспондента отвечает министр культуры, печати и по делам национальностей Республики Марий Эл Константин Анатольевич ИВАНОВ. — Республика Марий Эл готовится к 100-летию своего образования. Это событие, вероятно,…
У гэтым годзе ў мiнскай кнiгарнi «Светач» (ААТ «Бел-кніга») адбыўся цiкавы праект «Сустрэчы з Караткевiчам»: вядомыя людзi распавядалi пра свой досвед знаёмства з класiкам i ягонай творчасцю. Адна з самых…
Олега Ждана знают в Беларуси больше как писателя, работающего на взрослую читательскую аудиторию. Писатель часто публикуется в московских журналах – «Дружба народов», «Новый мир», «Наш современник»… В 1970-1980-е – начале…

Уладзімір Караткевіч і ўвесь свет

  • Воскресенье, 27 сентября 2020 17:40
Класіка беларускай нацыянальнай літаратуры, паэта, празаіка, драматурга, сцэнарыста, публіцыста, перакладчыка Уладзіміра Cямёнавіча КАРАТКЕВІЧА (1930 – 1984) няма сярод нас болей як трыццаць шэсць гадоў. За гэты час выйшаў Збор яго…
У многіх аўтараў час ад часу запытваюцца пра тое, якім быў іх першы верш, як яны яго пісалі і чаму ўвогуле вырашылі напісаць. Можна лічыць, што момант, калі паэзія ўваходзіць…
Каміль Камал — беларускі мастак азербайджанскага паходжання. Доўгія дзесяцігоддзі жыве і працуе ў Беларусі. Пра сённяшнюю грамадскую, сацыяльную сітуацыю — і наша размова з таленавітым творцам. — Які настрой сёння,…
Чалавек нараджаецца, і ніхто не ведае, якімі дарогамі яго будзе весці жыццё. Аднак, як бы ні складвалася наша гісторыя, мы вяртаемся і праносім з сабой пачуццё любові да таго пункту…

Михаил Карпеченко: В душе я — краевед

  • Четверг, 03 сентября 2020 12:22
Редактор белыничской районной газеты «Зара над Друццю» подготовил ко Дню белорусской письменности несколько литературных новинок. Когда поднималась на второй этаж в редакцию белыничской районки, обратила внимание на необычную лестницу. На…
Генадзь Аўласенка – паэт, празаік, перакладчык. На яго творчым рахунку – некалькі дзясяткаў кніг. Шмат піша з разлікам на дзіцячую аўдыторыю. Некалі папулярнасць займела яго тэтралогія пра прыгоды Ветрыка ў…
— Ведаеце, што мяне ўразіла? Калі вам прапанавалі стаць дырэктарам Нацыянальнага гістарычнага музея, вы спыталі, ці застанецца за вамі права выкладаць у БДУКіМ. Я тады падумала: наш чалавек! А цяпер…
«Калі я чытаю кнігу, мне здаецца, што яна жывая і гутарыць са мной». Знаёмае адчуванне — ці не так? Значыць, знаёмае і жаданне напісаць (гэта, мусіць, некалі?) аўтару, пазваніць, падзякаваць...…
Витаутас Жеймантас – известный литовский журналист, писатель. Возглавлял редакцию вечерней городской газеты в Вильнюсе. Написал несколько книг для юного читателя. Переводит на литовский язык белорусскую литературу. Кстати, литовский литератор является…